HutAs we have already mentioned in our last newsletter, we are planning several trips in the next 12 months, including a longer one to Papua New Guinea, which requires a great deal of planning.

First up is a visit to Hutterite country in May and June. Martin hopes to address some final checking issues in the text and then get the entire translation recorded to produce the audio version of the New Testament in the Hutterite language, something we have been working towards for quite some time now. Our goal (wish) is to complete the project by the end of this year. During our upcoming visit I also hope to talk with the ladies about biblical conflict resolution. They have approached me with this several times already, as this is a hot topic in some of the communities. Please pray with us for good success for these plans and for safety for our translation team in the various communities. There are still some leaders who could hinder the project and ostracize anyone who is involved with it.

unnamedPNG: We have delayed our planned trip to Papua New Guinea until the beginning of 2016. Our initial plan was to travel there in the fall of this year, however due to the amount of preparation and planning that is required, this was probably an unrealistic timeframe. There are also some scheduling conflicts: Martin has been invited to be a guest speaker at a conference in the US in the fall, and I was asked to hold a course on conflict resolution at a local church.

unnamed(6)The Dawawa people continue to make good progress on the translation of the Old Testament. Our main translator Jino is currently in Alotau, and Martin is coordinating our visit with him. There are several newly translated OT books that Martin will need to work through this year in preparation for the consultant checking in PNG, so that they can be approved and subsequently published.

We also hope to record all previously translated books of the Bible while we are in the village. This way those Dawawa who cannot read will also have the opportunity to hear God’s word. Jino informed us that our house in Boya-Boya is in very bad condition. The main problem in the village is that we no longer have a means of generating electricity to operate the computers and printer. So once again we have a few challenges to overcome, but we are confident that we will find a suitable solution.

Travel Plans—Prayer Requests

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *