In Luther's translation room in the Wartburg
In Luther’s translation room at Wartburg Castle

Our two translation projects, …

… which mainly Martin is working on, are the OT project for the Dawawa people in Papua New Guinea and the NT project among the Hutterites of North America. Beate’s focus has shifted more towards Biblical Conflict Resolution in recent years. There is a great need in this area and Beate is keeping quite busy with teaching seminars around the world and serving as a mediator and conflict coach in various settings. If you would like to book her for a seminar or private appointment please click on this link.

Now that we are already working on the final draft of the Hutterites translation, Martin had a little more time on his hands to do a study program on the side that would help him to improve his skills as a translation consultant and perhaps also get involved in training new translators. Martin did some further studies in linguistics and Hebrew at the same university that Mirjam and Jason went to.

Linguistic Creed

Benjamin F. Elson, September, 1987

We believe that language is one of God’s most important gifts to man, and of all human characteristics, language is the most distinctly human and the most basic. Without language, culture and civilization would be impossible.

We also believe that any language is capable of being a vehicle for complicated human interaction and complex thought, and can be the basis for a complex culture and civilization.

Therefore, all languages deserve respect and careful study.

As the most uniquely human characteristic a person has, a person’s language is associated with his self-image. Interest in and appreciation of a person’s language is tantamount to interest in and appreciation of the person himself.

All languages are worthy of preservation in written form by means of grammars, dictionaries, and written texts. This should be done as part of the heritage of the human race.

Every language group deserves to see its language in print and to have some literature written in it.

Minority language groups within a larger nation deserve the opportunity of learning to speak, read, and write the national language.